dingsi: The Corinthian smoking a cigarette. He looks down thoughtfully and breathes the smoke out of his nose. (Default)
Dingsi ([personal profile] dingsi) wrote in [personal profile] von_geisterhand 2012-01-19 11:29 am (UTC)

Re: Aber mal ernsthaft

PS: "Bio-girl" war einfach kürzer als "Individual who was born with a biological traditionally female genetic configuration and who lived according to the sociological associated norms up to this point."

Was du mit dem Begriff bezwecken wolltest ist mir schon klar (und ich nehme es auch nicht krumm), es ändert aber nichts daran dass er, sagen wir mal, nicht trans-freundlich ist. Knapp ausgedrückt, er impliziert dass Cis-Menschen natürlich und Trans-Menschen unnatürlich sind. Ich hab den früher auch benutzt, bin aber davon abgekommen als ich auf Begriffe wie cis und FAAB oder CAFAB gestoßen bin, ergo female-assigned at birth bzw. coercively assigned female at birth. (möchte Thema jetzt auch nicht weiter ausdiskutieren, Infos im Netz gibt's genug)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not on Access List)
(will be screened if not on Access List)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org